Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - machen

 

Перевод с немецкого языка machen на русский

machen
делать
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  диал. см. Madchen I MACHEN machen.wav 1. vt 1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовить Butter machen — сбивать масло das Essen machen — готовить пищу Feuer ,Licht, machen — зажигать огонь ,свет, Geld machen — зарабатывать деньги, «делать деньги» ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицо Kleider ,Schuhe, machen — шить ,делать, одежду ,обувь, Staub machen — поднимать пыль sich (D) einen Anzug machen lassen — заказать себе костюм, шить ,делать, себе костюм на заказ aus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя er wei? etwas aus sich zu machen — он умеет (выгодно) подать себя 2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.) was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ,кем, ты работаешь? (см. тж. machen 4)) Aufgaben machen — делать ,готовить, уроки Experimente machen — делать ,проводить, опыты eine Ubung machen — делать ,выполнять, упражнение 3) делать; поступать (каким-л. образом) man kann es nicht allen recht machen — на всех не угодишь er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить) er macht, was er will — он делает, что хочет ich will es kurz machen — я буду краток es ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего! 4) разг. жить, поживать was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2)) was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в...
Большой немецко-русский словарь
2.
  I vt 1. разг. делать , изготовлять; приготовлять; производить das Essen machen готовить пищу Staub machen поднимать пыль sich (D) einen Anzug machen lassen* заказать себе костюм , шить себе костюм на заказ 2. делать , совершать , выполнять (какую-л. работу); заниматься (чем-л.) was machst du? что ты делаешь? , где ты работаешь? Aufgaben machen делать уроки das läßt sich machen это можно сделать 3. делать; поступать (каким-л. образом) j-n machen lassen* , was er will давать кому-л. свободу действий es ist nichts zu machen ничего не поделаешь 4. разг. жить , поживать was machst du? как поживаешь? was macht die deutsche Sprache? как твои успехи в немецком языке? was macht dein (krankes) Bein? как твоя (больная) нога? 5. (A) выражает действие , на характер которого указывает существительное : den Anfang machen положить начало j-m Angst machen внушать страх кому-л. , нагнать страху на кого-л. , напугать кого-л. seinen Anspruch auf etw. (A) geltend machen книжн. претендовать на что л. Anstalten machen (zu D , zu + inf) разг. готовиться (к чему-л. , сделать что-л.) einen Antrag machen сделать предложение (вступить в брак) viel Aufhebens machen (von A , um A) поднимать шумиху (по поводу чего-л. , вокруг кого-л. , чего-л.) großes Aufsehen machen производить сенсацию eine Eingabe machen подать заявление; сделать заявку eine (schlimme) Erfahrung machen убедиться на (горьком) опыте seinen...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1268
2
965
3
879
4
836
5
833
6
736
7
686
8
680
9
677
10
672
11
627
12
616
13
594
14
591
15
570
16
559
17
554
18
528
19
526
20
483